Artist: MC Solaar Album: Cinquieme As Song: Solaar Pleure Typed by: ahmeddd@hotmail.com {Verse I} Fuck la terre, si je meurs voici mon testament [Fuck the earth, if I die here is my testament] Deposez des cendres dans la bouche de tous nos opposants [Put some ashes in my enemies. mouths] Virez a coups d.front kick les faux qui viennent se recueillir [Turn down all fakes that come to mourn me] J.veux des gosses et des fleurs, que ma mort serve leur avenir. [I want kids and flowers, may my death serve their future] Peut etre comprendront-ils le sens du sacrifice [Maybe will they understand the sense of sacrifice] La difference entre les valeurs et puis l.artifice. [The difference between reality and trickery] Je sais qu.il pleurera et pourquoi. Vous etes les bienvenus [I know that he.ll cry, and why. You are all welcome] Y aura pas des parvenus, juste des gens de la rue [There will be no one but people from the streets] La press people n.aura que des smicards et des sans papiers. [The press will only get minimum wage earners and illegal immigrants] Des costumes mal tailles meme si les mecs voulaint bien s.habiller. [Bad suits even if guys wanted to get well dressed] Ci git. Initiales MC [Here lies: Initials MC] Un p.tit qui a voulu que la vie d.autrui soit comme une poesie [A kid who wanted people.s lives to be like poetry] Et surtout va pas croire qu.il y aura dix mille filles [And don't think there will be ten thousand girls] Je dis ca pour ma famille, je n.etais pas parti en vrille [I say this for my family, I didn't go out spinning] On me jette de la terre. On depose quelques fleurs [They throw sand over me. They put down some flowers] Seul sous son saule pleureur- Solaar pleure [Alone under his weeping willow- Solaar cries] Chorus: (2X) Solaar il est l.heure [Solaar its time] Ecoute Solaar pleure [Listen to Solaar cry] {Verse II} Mon ame monte Je vous vois en contre-plongee [My soul rises. I look down on you] C.est ceux qui sont partis que je m.en vais retrouver. [Its those who went away that I am going to join] Ne vous inquietez pas, non je pars pour le paradis [Don't worry , I am going to heaven] Pas pour parader mais pour professer la 7eme prophetie. [Not to swagger around but to profess the 7th prophecy] J.ai tenu tete aux maitres, aux pretres, aux traitres. [I resisted the masters, priests, and traitors] Aux faux culs sans cortex qui danse encore le funky jerk. [To the fake asses without a cortex who are still dancing the funky jerk] Si c.est toi courbe toi, marche profil-bas et tais-toi. [If it's you bend down, walk in the downlow and be quiet] Recherche un aura sinon va tiens, gomme-toi. [Find an aura or else get out of there] Excusez pour le mal que j.ai du faire, il est involontaire. [Pardon my sins for they are unintentional] J.ai ete mercenaire plutot que missionaire. [I.ve been a mercenary rather than missionary] Je regretted, et pour etre honnete, que Dieu me fouette [I regret and to be honest, May God whip me] Dieu Tu es la terre, il faut que l.on Te respecte [God, You are earth and You should be respected] Archange, comprends moi au non du pere. [Archangel understand me in the name of God] Certains me trouvent exceptionnel, mais j.ai pas fait l.elementaire [Some find me special, but I didn't do the elementary(school)] Le mic pleure- La feuille pleure- Le bic pleure [The mic cries- the sheet cries .the pen cries] Et sous le saule pleureur Solaar pleure. [And under the weeping willow, Solaar cries] Chorus (2X) {Verse III} Je suis au paradis. Je sillonne les plaines [I am in heaven . I am walking in the plains] A la recherché des resquilleurs dans le jardin d.Eden [Looking for rescuers in the garden of Eden] J.ai controle les anges pas de haine et pas d.ennemis [I had the angels in control, no hate no ennemis] Sinon j.ai le canif et j.inaugure le meurtre au paradis [Or else I got a knife and I'll inaugurate murder in heaven] J.ai joue au maigrelet a chaque fois qu.on m.a provoque [I played chicken anytime I got bullied] Contemplatif ordonne, j.ai pardonne sans pardoner [Contemplative and orderly, I forgave without forgiving] Mais je n.etais pas un heros. Juste un mec fais d.os et d.eau. [But it wasn't a hero, just a guy made of water and bones] Maintenant j.suis une ame qui plane perdue sans stylo [Now I am a soul flying, lost and without a style] Eden exterminator- Ange exterminateur [Eden exterminator .Angel exterminator] Videur matador du divin examinateur [Old Matador of the divine examinator] M.assure que c.est par meprise que je trippe avec les anges [Convince me its by mistake I am tripping with angels] Et m.envoie aussitot vers les flammes et puis la fange [And sends me towards the flames and the mire] 500 one + 165.111 x 6 [501 +165.111*6] Le code barre de l.antecrist [Code bar of the anti-christ] Je vois des porcs et des sangliers- le feu et le sang lies [I see porks and boars- mix of fire and blood] Je prie car j.ai peur- Satan rit. Solaar pleure. [I pray .cause I am afraid- Satan laughs. Solaar cries] Non pourquoi moi c.est une erreur [No why me? It's a mistake] Garde moi je suis noble de Coeur [Keep me I am noble from the heart] Arretez la chaleur, je crache sur Belzebuth [Stop the heat, I spit on Belzebuth] Je garderai la foi et puis j.ai l.uppercut [I.ll keep the faith and then I get an uppercut] Pourquoi ce blame- Pourquoi ces flammes [Why the blame- Why the flames] Pourquoi ce torrefacteur qui nous crame [Why is this burner burning us] Cet ame de chetane plane sur nos ames [This donkey of Satan glides over our souls] Il vit par le feu, perira par le lance-flammes [He lives by the fire and will die by the flamethrower] Du Lac Lancelot, double A du Graal, Rabbins, Pretres, Imams, priez, aidez oim. [From the lake, Lancelot, double A from the Graal, Rabbis, priests, Imams, Help me] Pourquoi moi, pourquoi ce Karma, Zarma [Why me, why the Karma, zarma] J.ai porte la croix jusqu.a la main de Fatma [I brought the cross to the hands of Fatma] J.suis comme un gladiateur, desperado [I am like a gladiator, desperado] Envoye en enfer pour une mission commando [Sent in hell for a commando mission] Lucifer ne vois tu pas que Dieu est fort [Lucifer don't u see that God is powerful] Si nous sommes soudes nous t.enverrrons toucher la mort [If we unite we will send you to death] Solaar pleure et les larmes eteignent les flammes [Solaar cries and the tears extinguish the flames] Libere les ames et fait renaitre Abraham [Frees up the souls and revive Abraham] Le diable est a l.agonie-unissons nos forces [The devil is agonizing- let's unite our forces] Bouddha grand architecte- Theresa bombons le torse [Bouddha great architect- Theresa let's bomb his chest] Priez , aidez moi, il chancelle, il boite, il se consume [Pray, help me, he totters, he shakes, he consumes] Il fume, il n.a plus qu.une patte [He smokes, he only has one paw left] Je vois qu.il souffre, je vois qu.il hurle [I see his suffering, I see he.s screaming] Il a cree le mal et c.est le mal qui le brule [He created evil and it's the evil that is burning him] Le bien penetre chez la bete de l.Apocalypse [The good enters the animal of the Apocalypse] Comme par une helice pour que son aura s.eclipse [Like a propeller for his aura to disappear] Rael Esechiel (viennent) avec la lumiere convaincre le mal supreme [Rael, Ezekiel (come) with the light to convince the supreme evil] Le mal hurle, je l.entends hurler, des fleurs poussent, El Diablo est carbonize [Evil screams, I hear him, Flowers glow, El Diablo is carbonized] Il implose, il explose et de l.anti-matiere jaillissent des ecchymoses [He implodes, He explodes, and from the anti-material come out bruises] Satan est mort le bien reprends vie [Satan is dead, the Good returns to life] A quand la terre comme nouveau paradis [When will earth become paradise] On sait plus que faire, on sait plus quoi faire l.enfer est sur la terre et qui la gere,Lucifer [We don't know what to do, we don't know what to do, Hell is on earth and who manages it, Lucifer]